Madždžhima-nikája 118 Ánápánasati-sutta Uvědomění nádechu a výdechu Úvodní část Tak jsem slyšel. Jednou Vznešený
prodléval v Sávatthí, ve Východní zahradě, sídle Migárovy matky,
spolu s mnoha dobře známými staršími žáky. Spolu s ním
prodlévali ctihodný Sáriputta, ctihodný Mahá Moggallána, ctihodný Mahá
Kassapa, ctihodný Mahá Kaččájana, ctihodný Mahá Kotthita, ctihodný Mahá
Kappina, ctihodný Mahá Čunda, ctihodný Anuruddha, ctihodný Révata,
ctihodný Ánanda a mnoho dalších dobře známých starších žáků. Mniši žijící v této krajině
slyšeli: "Vznešený se bude zdržovat v Sávatthí, až do úplňku čtvrtého
měsíce období dešťů, kdy kvetou bílé lotosy." A tak mniši žijící
v této krajině šli do Sávatthí vzdát úctu Vznešenému. Starší mniši
pak nanejvýše usilovali v předávání rad a ponaučení mladším mnichům.
Někteří starší mniši dávali rady a ponaučení deseti mnichům, někteří
dvaceti mnichům, někteří třiceti mnichům, někteří čtyřiceti mnichům.
Mladší mniši, takto obdařeni radami a ponaučeními od starších mnichů,
nabyli další vědění, přesahující to, které měli předtím. "Mniši, toto shromáždění je prosté marnivého tlachání (apalápájam), není v něm marnivého tlachání, je založeno na ryzí čistotě (suddhá sáre patitthitá). Toto shromáždění je hodné štědrosti (áhunejjá), je hodné pohoštění (páhunejjá), je hodné darů (dakkhinejjá), je hodné pozdravu se sepjatými dlaněmi (aňdžalíkaraníjá), je nepřekonatelným polem dobra pro tento svět (anuttaram puňňakkhéttam lokassa). Malé množství darů, věnovaných tomuto shromáždění přináší mnoho dobra, velké množství darů přináší ještě více dobra. Je vzácné vidět ve světě takové shromáždění. Kvůli spatření takového shromáždění, stojí za to cestovat mnoho mil s potravinami. Taková je tato společnost mnichů, takové je toto shromáždění. V této společnosti mnichů jsou (1.)mniši, kteří jsou zasloužilí (arahanto), zbaveni zákalů (khínásavá), kteří splnili úkol (vusitavanto katakaraníjá), složili břemeno (ohitabhárá), dosáhli pravého cíle (anuppattasadatthá), zcela zbaveni pouta bytí (parikkhínabhavasamjódžaná), osvobozeni správným poznáním (sammadaňňávimuttá). Takoví jsou mniši v této společnosti mnichů. V této společnosti mnichů jsou (2.)mniši, kteří skrze úplné odstranění (parikkhajá) pěti pout (paňčannam samjodžanánam), vedoucích ke zrození v nižších oblastech smyslového bytí (orambhágijánam), budou svévolně zrozeni (opapátiká) [v čistých příbytcích] odkud se již nevrátí (anávattidhammá) na tento svět, a tam uskuteční úplné odpoutání (parinibbájino). Takoví jsou mniši v této společnosti mnichů. V této společnosti mnichů jsou (3.)mniši, kteří úplně odstranili [první] tři pouta (tinnam samjodžanánam parikkhajá) a oslabili chtivost, nenávist a zaslepenost (rágadosamohánam tanuttá), jen jednou se vrátí (sakadágámino) na tento svět, a zde učiní konec strasti (dukkhassantam). Takoví jsou mniši v této společnosti mnichů. V této společnosti mnichů jsou (4.)mniši, kteří vstoupili do proudu (sotápanná), kteří úplně odstranili [první] tři pouta a nepodléhají již pádu do oblastí bídy a utrpení (avinipátadhammá), získali jistotu (nijatá) a směřují k úplnému probuzení (sambodhiparájaná). Takoví jsou mniši v této společnosti mnichů. V této společnosti mnichů jsou mniši,
kteří s oddaností prodlévají v rozvíjení (bhávanánujogamanujuttá
viharanti): V této společnosti mnichů jsou mniši,
kteří s oddaností prodlévají v rozvíjení: V této společnosti mnichů jsou mniši,
kteří s oddaností prodlévají v rozvíjení (14.)uvědomění nádechu a výdechu
(ánápánasati). Mniši, jestliže je rozvíjeno (bhávitá) a často praktikováno
(bahulíkatá) uvědomění nádechu a výdechu, je velice plodné (mahapphalá) a
velice užitečné (mahánisamsá). Uvědomění nádechu a výdechu Mniši, jak má být rozvíjeno a často praktikováno uvědomění nádechu a výdechu, aby bylo velice plodné a velice užitečné? Zde se mnich odebere do lesa (araňňagato) nebo ke kořeni stromu (rukkhamúlagato) nebo do prázdného příbytku (suňňágáragato), usedne se zkříženýma nohama (nisídati pallankam) a se vzpřímeným tělem (udžu kája), a ustaví uvědomění před sebou (parimukkha sati upatthapetvá). Potom si uvědomuje nádech (satova assasati) a uvědomuje si výdech (satova passasati). 1. Tělo (1.) Když nadechuje dlouze, tak ví:
´Nadechuji dlouze´ (dígham vá assasanto ´dígham assasámí´ ti padžánáti).
(2.) Když nadechuje krátce, tak ví:
´Nadechuji krátce´ (rassam vá assasanto ´rassam assasámí´ ti padžánáti).
(3.) ´Zakoušeje celé tělo, budu
nadechovat´: tak se cvičí (´sabbakájapatisamvédí assasissámí´ ti
sikkhati).
(4.) ´Uklidňuje tělesné formace, budu
nadechovat´: tak se cvičí (´passambhajam kájasankháram assasissámí´ ti
sikkhati). 2. Pociťování (5.) ´Zakoušeje nadšení, budu
nadechovat´: tak se cvičí (´pítipatisamvédí assasissámí´ ti sikkhati).
(6.) ´Zakoušeje blaženost, budu
nadechovat´: tak se cvičí (´sukhapatisamvédí assasissámí´ ti sikkhati).
(7.) ´Zakoušeje mentální formace, budu
nadechovat´: tak se cvičí (´čittasankhárapatisamvédí assasissámí´ ti
sikkhati).
(8.) ´Uklidňuje mentální formace, budu
nadechovat´: tak se cvičí (´passambhajam čittasankháram assasissámí´ ti
sikkhati).
3. Mysl (9.) ´Zakoušeje mysl, budu
nadechovat´: tak se cvičí (´čittapatisamvédí assasissámí´ ti sikkhati).
(10.) ´Povznášeje mysl, budu
nadechovat´: tak se cvičí (´abhippamódajam čittam assasissámí´ ti
sikkhati).
(11.) ´Soustřeďuje mysl, budu
nadechovat´: tak se cvičí (´samádaham čittam assasissámí´ ti sikkhati).
(12.) ´Osvobozuje mysl, budu
nadechovat´: tak se cvičí (´vimočajam čittam assasissámí´ ti sikkhati).
4. Mentální jevy (13.) ´Nazíraje nestálost, budu
nadechovat´: tak se cvičí (´aniččánupassí assasissámí´ ti sikkhati).
(14.) ´Nazíraje bezvášnivost , budu
nadechovat´: tak se cvičí (´virágánupassí assasissámí´ ti sikkhati).
(15.) ´Nazíraje ustání, budu
nadechovat´: tak se cvičí. (´nirodhánupassí assasissámí´ ti sikkhati).
(16.) ´Nazíraje zanechání, budu
nadechovat´: tak se cvičí. (´patinissaggánupassí assasissámí´ ti
sikkhati).
Mniši, jestliže je takto rozvíjeno a často praktikováno uvědomění nádechu a výdechu, je velice plodné (mahapphalá) a velice užitečné (mahánisamsá). Dovršení čtyř ustavení uvědomění Mniši, jak jsou dovršeny čtyři ustavení uvědomění, rozvíjením a častým praktikováním uvědomění nádechu a výdechu? 1. Nazírání těla Mniši, 2. Nazírání pociťování Mniši, 3. Nazírání mysli Mniši, 4. Nazírání mentálních jevů Mniši, Mniši, tímto rozvíjením a tímto častým praktikováním uvědomění nádechu a výdechu jsou dovršeny čtyři ustavení uvědomění (čattáro satipattháná). Dovršení sedmi členů probuzení Mniši, jak je dovršeno sedm členů probuzení, rozvíjením a častým praktikováním čtyř ustavení uvědomění? (1.)Když mnich prodlévá, nazíraje tělo jakožto tělo, ...nazíraje pociťování jakožto pociťování, ...nazíraje mysl jakožto mysl, ...nazíraje mentální jevy jakožto mentální jevy, s horlivostí, jasným chápáním a uvědoměním, zanechav žádostivosti a žalu vůči světu, tak tehdy je jeho uvědomění ustavené (upatthitá sati) a nepostrádá ho. Takto v něm vyvstává (1.)člen probuzení-uvědomění (sati). Tento mnich rozvíjí člen probuzení-uvědomění, čímž u něj dochází k úplnému rozvinutí tohoto členu probuzení. (2.)Když takto prodlévá s uvědoměním, s porozuměním zkoumá, rozlišuje, prozkoumává a rozebírá (parivímamsa) tyto jevy. Takto v něm vyvstává (2.)člen probuzení-zkoumání jevů (dhammavičaja). Tento mnich rozvíjí člen probuzení-zkoumání jevů, čímž u něj dochází k úplnému rozvinutí tohoto členu probuzení. (3.)Když takto s porozuměním zkoumá, rozlišuje, prozkoumává a rozebírá tyto jevy, vyvstává v něm nepolevující energie (vírija asallína). Takto v něm vyvstává (3.)člen probuzení-energie (vírija). Tento mnich rozvíjí člen probuzení-energie, čímž u něj dochází k úplnému rozvinutí tohoto členu probuzení. (4.)Když je obdařen nepolevující energií, vzniká v něm nemateriální nadšení (píti nirámisá). Takto v něm vyvstává (4.)člen probuzení-nadšení (píti). Tento mnich rozvíjí člen probuzení-nadšení, čímž u něj dochází k úplnému rozvinutí tohoto členu probuzení. (5.)Když je obdařen nadšením, jeho tělo je uklidněné (kájo passambhati) i jeho mysl je uklidněná (čitta passambhatti). Takto v něm vyvstává (5.)člen probuzení-uklidnění (passaddhi). Tento mnich rozvíjí člen probuzení-uklidnění, čímž u něj dochází k úplnému rozvinutí tohoto členu probuzení. (6.)Když je jeho tělo uklidněné a pociťuje blaženost, jeho mysl se soustředí (čitta samádhijati). Takto v něm vyvstává (6.)člen probuzení-soustředění (samádhi). Tento mnich rozvíjí člen probuzení-soustředění, čímž u něj dochází k úplnému rozvinutí tohoto členu probuzení. (7.)Když je jeho mysl takto soustředěná, je v něm správná vnitřní vyrovnanost (sádhuka adždžhupekkhitá). Takto v něm vyvstává (7.)člen probuzení-vyrovnanost (upekkhá). Tento mnich rozvíjí člen probuzení-vyrovnanost, čímž u něj dochází k úplnému rozvinutí tohoto členu probuzení. Mnichové, tímto rozvíjením a tímto častým praktikováním čtyř ustavení uvědomění je dovršeno sedm členů probuzení (satta sambodždžhanga). Dovršení vědění a osvobození Mniši, jak je dovršeno vědění a osvobození, rozvíjením a častým praktikováním sedmi členů probuzení? Zde mnich rozvíjí (1.)člen probuzení-uvědomění, ...(2.)člen probuzení-zkoumání jevů, ...(3.)člen probuzení-energii, ...(4.)člen probuzení-nadšení, ...(5.)člen probuzení-uklidnění, ...(6.)člen probuzení-soustředění, ...(7.)člen probuzení-vyrovnanost, které všechny spočívají [jsou závislé] (nissitam) na odloučení (vivéka), bezvášnivosti (virága) a ustání (niródha), a které vedou k zanechání [opuštění] (vossaggaparinámim). Mniši, tímto rozvíjením a tímto častým praktikováním sedmi členů probuzení je dovršeno vědění a osvobození (vidždžá-vimutti). Tak pravil Vznešený. Spokojení mniši se zaradovali ze slov Vznešeného.
|