Madždžhima-nikája 18 Madhupindika-sutta Medová kulička
Úvod - poučení Dandapánimu Tak jsem slyšel. Jednou Vznešený
prodléval v kraji Sakjů, v Nigródhově zahradě poblíž
Kapilavatthu. "Já vykládám a učím, příteli,
že se člověk v tomto světě s jeho bohy, Máry a Brahmy, s jeho pokolením
asketů a bráhmanů, bohů a lidí nezaplétá do žádných svárů, a že onen
bráhman, který je odpoután od smyslných rozkoší, bez pochybností a
starostlivosti, prost toužení po jakémkoli stavu bytí, již neprodlévá u
žádných vjemů." Stručný výrok Poté Vznešený k večeru opustil svou
samotu a vydal se k Nigródhově zahradě. Když tam dorazil, usedl na
připravené místo a vyprávěl mnichům, co se přihodilo. Po těchto slovech
jeden mnich (bhikkhu) takto oslovil Vznešeného: "Onen zdroj, mnichu, odkud člověka
napadají pojmy plynoucí z rozbujelého vnímání (papaňčasaňňá): není-li tam
nic, z čeho by se dalo těšit, co by bylo možno vítat a k čemu by se dalo
vázat - to je konec sklonů k vášni (rágánusaja), to je konec sklonů k
odporu (patighánusaja), to je konec sklonů k názorům (ditthánusaja), to je
konec sklonů k pochybnostem (vičikiččhánusaja), to je konec sklonů k
domýšlivosti (mánánusaja), to je konec sklonů k vášni po bytí
(bhavarágánusaja), to je konec sklonů k nevědomosti (avidždžánusaja), to
je konec zvedání holí a zbraní, konec hádek, svárů a sporů, obviňování,
zlomyslnosti a lhaní. Zde tyto špatné, neprospěšné stavy beze zbytku
ustávají." Mahá-Kaččánův výklad Krátce poté, co Vznešený odešel, si
mniši pomysleli: "Vznešený vyslovil tento stručný výrok, aniž by vysvětlil
jeho širší smysl, načež se zvedl a vstoupil do svého příbytku. Kdo nám asi
vysvětlí širší smysl tohoto stručného výroku?" A pak si pomysleli:
"Ctihodný Mahá-Kaččána je chválen Mistrem a uznáván svými společníky ve
svatém životě, kteří jsou moudří. On jistě dokáže vysvětlit širší smysl
tohoto stručného výroku. Co kdybychom ctihodného Mahá-Kaččánu vyhledali a
zeptali se ho na tuto věc?" V závislosti na oku (čakkhu) a tvarech (rúpá)... uchu (sota) a zvucích (saddá)... nosu (ghána) a vůních (gandhá)... jazyku (dživha) a chutích (rasá)... tělu (kája) a dotecích (photthabbá)... mysli (mana) a mentálních jevech (dhammá) vyvstává vědomí oka (čakkhu-viňňána)... vědomí ucha... vědomí nosu... vědomí jazyka... vědomí těla... vědomí mysli, setkání těchto tří [3x6] je dotek (phassa). S dotekem jako svou podmínkou je tu pociťování (védaná). Co člověk pociťuje, to vnímá (saňdžánáti). Co vnímá, o tom přemýšlí (vitakkéti). O čem přemýšlí, to podrobuje [mentálnímu] bujení (papaňčéti). To, co podrobuje [mentálnímu] bujení, je oním zdrojem (nidána), odkud člověka napadají pojmy plynoucí z rozbujelého vnímání, vzhledem k minulým, budoucím a přítomným tvarům, které lze poznat okem... zvukům, které lze poznat uchem... vůním, které lze poznat nosem... chutím, které lze poznat jazykem... dotekům, které lze poznat tělem... mentálním jevům, které lze poznat myslí. Je-li tu oko, tvary a vědomí oka... ucho, zvuky a vědomí ucha... nos, vůně a vědomí nosu... jazyk, chutě a vědomí jazyka... tělo, doteky a vědomí těla... mysl, mentální jevy a vědomí mysli, je možno rozeznat projev doteku. Je-li tu projev doteku, je možno rozeznat projev pociťování. Je-li tu projev pociťování, je možno rozeznat projev vnímání. Je-li tu projev vnímání, je možno rozeznat projev myšlení. Je-li tu projev myšlení, je možno rozeznat projev napadání pojmy plynoucími z rozbujelého vnímání. Není-li tu oko, tvary a vědomí oka...
ucho, zvuky a vědomí ucha... nos, vůně a vědomí nosu... jazyk, chutě a
vědomí jazyka... tělo, doteky a vědomí těla... mysl, mentální jevy a
vědomí mysli, nelze rozeznat projev doteku. Není-li tu projev doteku,
nelze rozeznat projev pociťování. Není-li tu projev pociťování, nelze
rozeznat projev vnímání. Není-li tu projev vnímání, nelze rozeznat projev
myšlení. Není-li tu projev myšlení, nelze rozeznat projev napadání pojmy
plynoucími z rozbujelého vnímání. Závěr - přirovnání k medové kuličce Když se mniši potěšili a zaradovali ze
slov ctihodného Mahá-Kaččány, vstali a vydali se k místu, kde se zdržoval
Vznešený. Když tam dorazili, pozdravili ho a usedli stranou. Mniši, sedící
stranou, pak Vznešenému vyložili, co se odehrálo po jeho odchodu. "Potom
jsme, pane, vyhledali ctihodného Mahá-Kaččánu a zeptali jsme se ho na tuto
věc. A on nám tu věc vysvětlil těmito způsoby, těmito slovy, těmito
výrazy."
|