Madždžhima-nikája 70
Kítágiri-sutta
V Kítágiri
Úvod - nedbalí
mniši
Tak jsem slyšel. Jednou Vznešený
procházel krajem Kási s velkou obcí mnichů. Tam Vznešený oslovil
mnichy: "Já, mniši, nejím v noci. Jelikož nejím v noci, jsem prost
nemocí a chorob, pociťuji lehkost a sílu, a prodlévám v pohodě. Pojďte,
mniši, a rovněž nejezte v noci. Nebudete-li jíst v noci, budete prosti
nemocí a chorob, budete pociťovat lehkost a sílu a budete prodlévat v
pohodě." "Ano, pane," odpověděli mniši. Poté Vznešený postupně
procházel krajem Kási, až nakonec dospěl do kásijského tržního města
Kítágiri. V tomto tržním městě pak prodléval. Tehdy v Kítágiri žili dva
mniši jménem Assadži a Punabbasuka. Několik mnichů je vyhledalo a řeklo
jim: "Přátelé, Vznešený i obec mnichů nejedí v noci. Díky tomu jsou prosti
nemocí a chorob, pociťují lehkost a sílu a prodlévají v pohodě. Pojďte,
přátelé, a rovněž nejezte v noci. Nebudete-li jíst v noci, budete prosti
nemocí a chorob, budete pociťovat lehkost a sílu a budete prodlévat v
pohodě." Po těchto slovech mniši Assadži a Punabbasuka řekli oněm mnichům:
"Přátelé, my jíme večer, ráno i přes den, v nesprávný čas. Přesto jsme
prosti nemocí a chorob, pociťujeme lehkost a sílu a prodléváme v pohodě.
Proč bychom se měli vzdát toho, co je viditelné zde a nyní, a měli se hnát
za něčím, co přinese čas? My budeme jíst večer, ráno i přes den, v
nesprávný čas." Jelikož nedokázali přesvědčit mnichy Assadžiho a
Punabbasuku, vydali se mniši k místu, kde se zdržoval Vznešený. Když tam
dorazili, pozdravili ho a usedli stranou. Mniši, sedící stranou, pak
Vznešenému vyprávěli, co se přihodilo, načež dodali: "Jelikož jsme, pane,
nedokázali přesvědčit mnichy Assadžiho a Punabbasuku, oznámili jsme tuto
věc Vznešenému." Poté Vznešený oslovil jednoho mnicha: "Jdi, mnichu, a
zavolej mnichy Assadžiho a Punabbasuku mým jménem: "Mistr vás volá,
ctihodní." "Ano, pane," odpověděl onen mnich Vznešenému a vydal se k
místu, kde se zdržovali mniši Assadži a Punabbasuka. Když tam dorazil,
řekl jim: "Mistr vás volá, ctihodní." "Ano, příteli," odpověděli mniši
Assadži a Punabbasuka onomu mnichovi a vydali se k místu, kde se zdržoval
Vznešený. Když tam dorazili, pozdravili ho a usedli stranou. Vznešený je
pak takto oslovil: "Je pravda, mniši, že když vás několik mnichů vyhledalo
a řeklo vám: ´Přátelé, Vznešený i obec mnichů nejedí v noci... ´ tak jste
jim odpověděli: ´Přátelé, my jíme večer, ráno i přes den, v nesprávný
čas...´?" "Ano, pane." "Mniši, učil jsem snad někdy Dhammu tímto způsobem:
´Cokoliv tento člověk zakouší, ať je to slastné, strastné či
ani-slastné-ani-strastné, neprospěšné stavy u něj ubývají a prospěšné
stavy narůstají´?" "Ne, pane."
Dva druhy pociťování - prospěšné a
neprospěšné
"Mniši, neučil jsem snad Dhammu tímto
způsobem: ´Když někdo pociťuje slastný... strastný...
ani-slastný-ani-strastný pocit určitého [neprospěšného] druhu, narůstají u
něj neprospěšné stavy a prospěšné stavy ubývají, a když někdo pociťuje
slastný... strastný... ani-slastný-ani-strastný pocit jiného [prospěšného]
druhu, ubývají u něj neprospěšné stavy a prospěšné stavy narůstají.´?"
"Ano, pane." "Dobře, mniši. Kdybych neznal, neviděl, nevěděl, nenahlédl
a nedosáhl porozuměním toho, že ´když někdo pociťuje slastný...
strastný... ani-slastný-ani-strastný pocit určitého [neprospěšného] druhu,
narůstají u něj neprospěšné stavy a prospěšné stavy ubývají,´ bylo by pro
mě správné říci, aniž bych toto znal: ´Opusťte tento slastný...
strastný... ani-slastný-ani-strastný pocit´?" "Ne, pane." "Jelikož však znám, vidím, vím,
nahlédl jsem a dosáhl jsem porozuměním toho, že ´když někdo pociťuje
slastný (sukham)... strastný (dukkham)... ani-slastný-ani-strastný
(adukkhamasukham) pocit (vedanam) určitého [neprospěšného] druhu,
narůstají u něj neprospěšné stavy (akusalá dhammá abhivaddhanti) a
prospěšné stavy ubývají (kusalá dhammá parihájantí),´ proto říkám:
´Opusťte tento slastný... strastný... ani-slastný-ani-strastný
pocit.´ Kdybych neznal, neviděl, nevěděl, nenahlédl a nedosáhl
porozuměním toho, že ´když někdo pociťuje slastný... strastný...
ani-slastný-ani-strastný pocit jiného [prospěšného] druhu, ubývají u něj
neprospěšné stavy a prospěšné stavy narůstají,´ bylo by pro mě správné
říci, aniž bych toto znal: ´Prodlévejte v dosažení tohoto slastného...
strastného... ani-slastného-ani-strastného pocitu´?" "Ne,
pane." "Jelikož však znám, vidím, vím, nahlédl jsem a dosáhl jsem
porozuměním toho, že ´když někdo pociťuje slastný... strastný...
ani-slastný-ani-strastný pocit jiného [prospěšného] druhu, ubývají u něj
neprospěšné stavy (akusalá dhammá parihájanti) a prospěšné stavy narůstají
(kusalá dhammá abhivaddhanti),´ proto říkám: ´Prodlévejte v dosažení
tohoto slastného... strastného... ani-slastného-ani-strastného
pocitu.´
Ti, kdo se již necvičí a ti, kdo se
ještě cvičí
Já, mniši, neříkám, že všichni mniši
musí svědomitě pracovat. Také však neříkám, že všichni mniši nemusí
svědomitě pracovat. Ti mniši, kteří jsou zasloužilí (arahanto), kteří
vyhladili své zákaly, dospěli k završení, splninli svůj úkol, složili
břemeno, dosáhli pravého cíle, zničili pouta bytí a jsou osvobozeni
správným porozuměním - o těch neříkám, že ještě musí svědomitě pracovat.
Proč? Už vykonali, co měli vykonat, se svědomitostí, a nemohou již
podlehnout nedbalosti. Ti mniši, kteří se cvičí (sekkhá), kteří ještě
nedosáhli svého cíle, kteří usilují o nejvyšší vyproštění z jha - o těch
říkám, že ještě musí svědomitě pracovat. Proč? Protože budou-li tito
ctihodní užívat vhodných přístřeší, budou-li se stýkat s dobrými přáteli a
budou-li usměrňovat své [duševní] schopnosti, uskuteční zde a nyní svým
vlastním přímým poznáním onen svrchovaný cíl svatého života, kvůli němuž
synové z dobrých rodin správně odcházejí z domova do bezdomoví, a budou
prodlévat v jeho dosažení. Jelikož u těchto bhikkhuů vidím tento plod
svědomitosti (appamádaphalam), tak říkám, že ještě musí svědomitě
pracovat.
Sedm druhů lidí
Mniši, je těchto sedm druhů lidí
existujících ve světě. Kterých sedm? (1.)Oboustranně osvobozený,
(2.)osvobozený porozuměním, (3.)tělesný svědek, (4.)ten, jenž dospěl k
[správnému] názoru, (5.)osvobozený důvěrou, (6.)následovník Dhammy a
(7.)následovník důvěry.
1. oboustranně osvobozený
(ubhatobhágavimutto)
A který člověk je oboustranně
osvobozený? Zde, mniši, nějaký člověk dosahuje svým tělem oněch
klidných stavů osvobození (santá vimokkhá), jež přesahují hmotu a jsou
nehmotné (áruppá), a prodlévá v nich. Nahlédl s porozuměním a jeho zákaly
jsou vyhlazeny (ásavá parikkhíná). Tento člověk , mniši, se nazývá
oboustranně osvobozený. O tomto mnichovi neříkám, že ještě musí svědomitě
pracovat. Proč? Už vykonal, co měl vykonat, se svědomitostí, a nemůže již
podlehnout nedbalosti.
2. osvobozený porozuměním
(paňňávimutto)
A který člověk je osvobozený
porozuměním? Zde, mniši, nějaký člověk nedosahuje svým tělem oněch
klidných stavů osvobození, jež přesahují hmotu a jsou nehmotné, a
neprodlévá v nich. Nahlédl však s porozuměním a jeho zákaly jsou
vyhlazeny. Tento člověk, mniši, se nazývá osvobozený porozuměním. O tomto
mnichovi neříkám, že ještě musí svědomitě pracovat. Proč? Už vykonal, co
měl vykonat, se svědomitostí, a nemůže již podlehnout nedbalosti.
3. tělesný svědek (kájasakkhí)
A který člověk je tělesný
svědek? Zde, mniši, nějaký člověk dosahuje svým tělem oněch klidných
stavů osvobození, jež přesahují hmotu a jsou nehmotné, a prodlévá v nich.
Nahlédl s porozuměním a některé jeho zákaly jsou vyhlazeny. Tento člověk,
mniši, se nazývá tělesný svědek. O tomto mnichovi říkám, že ještě musí
svědomitě pracovat. Proč? Protože bude-li tento ctihodný užívat vhodných
přístřeší, bude-li se stýkat s dobrými přáteli a bude-li usměrňovat své
[duševní] schopnosti, uskuteční zde a nyní svým vlastním přímým poznáním
onen svrchovaný cíl svatého života, kvůli němuž synové z dobrých rodin
správně odcházejí z domova do bezdomoví, a bude prodlévat v jeho dosažení.
Jelikož u tohoto mnicha vidím tento plod svědomitosti, tak říkám, že ještě
musí svědomitě pracovat.
4. ten, jenž dospěl k (správnému)
názoru (ditthippatto)
A který člověk je tím, jenž
dospěl k [správnému] názoru? Zde, mniši, nějaký člověk nedosahuje
svým tělem oněch klidných stavů osvobození, jež přesahují hmotu a jsou
nehmotné, a neprodlévá v nich. Nahlédl však s porozuměním a některé jeho
zákaly jsou vyhlazeny, a prohlédl a prozkoumal svým porozuměním nauky
vyložené Tathágatou. Tento člověk, mniši, se nazývá tím, jenž dospěl k
[správnému] názoru. O tomto mnichovi říkám, že ještě musí svědomitě
pracovat. Proč? Protože bude-li tento ctihodný užívat vhodných přístřeší,
bude-li se stýkat s dobrými přáteli a bude-li usměrňovat své [duševní]
schopnosti, uskuteční zde a nyní svým vlastním přímým poznáním onen
svrchovaný cíl svatého života, kvůli němuž synové z dobrých rodin správně
odcházejí z domova do bezdomoví, a bude prodlévat v jeho dosažení. Jelikož
u tohoto mnicha vidím tento plod svědomitosti, tak říkám, že ještě musí
svědomitě pracovat.
5. osvobozený důvěrou
(saddhávimutto)
A který člověk je osvobozený
důvěrou? Zde, mniši, nějaký člověk nedosahuje svým tělem oněch
klidných stavů osvobození, jež přesahují hmotu a jsou nehmotné, a
neprodlévá v nich. Nahlédl však s porozuměním a některé jeho zákaly jsou
vyhlazeny, a jeho důvěra v Tathágatu je usazená, zakořeněná a upevněná.
Tento člověk, mniši, se nazývá osvobozený důvěrou. O tomto mnichovi říkám,
že ještě musí svědomitě pracovat. Proč? Protože bude-li tento ctihodný
užívat vhodných přístřeší, bude-li se stýkat s dobrými přáteli a bude-li
usměrňovat své [duševní] schopnosti, uskuteční zde a nyní svým vlastním
přímým poznáním onen svrchovaný cíl svatého života, kvůli němuž synové z
dobrých rodin správně odcházejí z domova do bezdomoví, a bude prodlévat v
jeho dosažení. Jelikož u tohoto mnicha vidím tento plod svědomitosti, tak
říkám, že ještě musí svědomitě pracovat.
6. následovník Dhammy (dhammánusárí)
A který člověk je následovník
Dhammy? Zde, mniši, nějaký člověk nedosahuje svým tělem oněch
klidných stavů osvobození, jež přesahují hmotu a jsou nehmotné, a
neprodlévá v nich. [Přestože] nahlédl s porozuměním, jeho zákaly nejsou
ještě vyhlazeny, ale když uvažuje o naukách vyložených Tathágatou,
dostatečně s nimi souhlasí na základě svého porozumění. A navíc má tyto
vlastnosti: schopnost důvěry (saddhindrijam), schopnost energie
(vírijindrijam), schopnost uvědomění (satindrijam), schopnost soustředění
(samádhindrijam) a schopnost porozumění (paňňindrijam). Tento člověk,
mniši, se nazývá následovník Dhammy. O tomto mnichovi říkám, že ještě musí
svědomitě pracovat. Proč? Protože bude-li tento ctihodný užívat vhodných
přístřeší, bude-li se stýkat s dobrými přáteli a bude-li usměrňovat své
[duševní] schopnosti, uskuteční zde a nyní svým vlastním přímým poznáním
onen svrchovaný cíl svatého života, kvůli němuž synové z dobrých rodin
správně odcházejí z domova do bezdomoví, a bude prodlévat v jeho dosažení.
Jelikož u tohoto mnicha vidím tento plod svědomitosti, tak říkám, že ještě
musí svědomitě pracovat.
7. následovník důvěry
(saddhánusárí)
A který člověk je následovník
důvěry? Zde, mniši, nějaký člověk nedosahuje svým tělem oněch
klidných stavů osvobození, jež přesahují hmotu a jsou nehmotné, a
neprodlévá v nich. [Přestože] nahlédl s porozuměním, jeho zákaly nejsou
ještě vyhlazeny, ale má dostatečnou důvěru a lásku vůči Tathágatovi. A
navíc má tyto vlastnosti: schopnost důvěry (saddhindrijam), schopnost
energie (vírijindrijam), schopnost uvědomění (satindrijam), schopnost
soustředění (samádhindrijam) a schopnost porozumění (paňňindrijam). Tento
člověk, mniši, se nazývá následovník důvěry. O tomto mnichovi říkám, že
ještě musí svědomitě pracovat. Proč? Protože bude-li tento ctihodný užívat
vhodných přístřeší, bude-li se stýkat s dobrými přáteli a bude-li
usměrňovat své [duševní] schopnosti, uskuteční zde a nyní svým vlastním
přímým poznáním onen svrchovaný cíl svatého života, kvůli němuž synové z
dobrých rodin správně odcházejí z domova do bezdomoví, a bude prodlévat v
jeho dosažení. Jelikož u tohoto mnicha vidím tento plod svědomitosti, tak
říkám, že ještě musí svědomitě pracovat.
Závěr - postupné dosažení konečného
poznání
Mniši, já neříkám, že konečného
poznání je dosaženo okamžitě. Právě naopak, konečného poznání je dosaženo
postupným cvičením, postupným konáním, postupnou praxí.
A jak je konečného poznání
dosaženo postupným cvičením, postupným konáním, postupnou praxí?
Zde, mniši, kdo má
důvěru, ten přistoupí blíže, kdo přistoupil blíže, ten vykoná poklonu, kdo
vykonal poklonu, ten naslouchá, kdo naslouchá, ten uslyší Dhammu, kdo
uslyšel Dhammu, ten si ji zapamatuje, poté zkoumá smysl nauk, souhlasí s
nimi ve svých úvahách, když s nimi souhlasí ve svých úvahách, zrodí se v
něm vůle, když se v něm zrodí vůle, tak vyvíjí snahu, když vyvíjí snahu,
tak zvažuje [svůj postup], když zvažuje [svůj postup], tak se usilovně
snaží, je-li takto odhodlaný, uskuteční svým tělem nejvyšší pravdu,
pronikne ji svým porozuměním a vidí ji. [Ve vašem případě,] mniši,
nebyla ona důvěra, nebylo ono přistoupení blíže, nebylo ono vykonání
poklony, nebylo ono naslouchání, nebylo ono vyslechnutí Dhammy, nebylo ono
zapamatování Dhammy, nebylo ono zkoumání smyslu, nebyl onen souhlas ve
vašich úvahách, nebyla ona vůle, nebylo ono vyvíjení snahy, nebylo ono
zvažování, nebylo ono snažení. Sešli jste z cesty, mniši. Jste na špatné
cestě, mniši. Jak daleko, vy pošetilci, jste se odchýlili od této Dhammy a
disciplíny! Mniši, je-li vysloven tento čtyřdílný výrok, moudrý člověk
mu zanedlouho porozumí. Já vám ho přednesu, mniši. Snažte se mu
porozumět." "Jak bychom my, pane, mohli porozumět Dhammě?" Ani v
případě učitele, který vyhledává materiální věci, je dědicem materiálních
věcí a žije ve styku s materiálními věcmi, se takovéto dohadování [u jeho
žáků] nesluší: ´Pokud tohle dostaneme, tak to uděláme, pokud to
nedostaneme, tak to neuděláme.´ Co potom v případě Tathágaty, který žije
odloučen od všech materiálních věcí? Pro žáka, mniši, jenž má důvěru
a chce postihnout Mistrovo učení, je toto ten správný přístup: ´Vznešený
je Mistr, já jsem žák. Vznešený ví, já nevím.´ Pro žáka, jenž má důvěru a
chce postihnout Mistrovo učení, je Mistrovo učení potravou a osvěžením.
Pro žáka, jenž má důvěru a chce postihnout Mistrovo učení, je toto ten
správný přístup: ´Nechť nezůstane nic než kůže, šlachy a kosti, nechť maso
a krev vyschnou v těle, dokud nedosáhnu toho, čeho může být dosaženo
mužnou silou, mužnou energií, mužnou odhodlaností, má energie nepoleví.´ U
žáka, jenž má důvěru a chce postihnout Mistrovo učení, lze očekávat jeden
ze dvou plodů: buď konečné poznání zde a nyní, anebo, zbývá-li něco,
nenávrat.
Tak pravil Vznešený. Spokojení mniši
se zaradovali ze slov Vznešeného.
|